The great test for the people of God that they must pass before they are sealed is the formation of the image of the beast. That formation occurs from September 11, 2001 unto the Sunday law in the United States. That prophetic period represents the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, and the period where every biblical vision finds its perfect fulfillment. In that period the true Protestant horn will be purified and for eternity reflect the image of Christ, for Christ is a Protestant.
上帝的子民在受印之前必须通过的重大考验,就是兽像的形成。这一形成从2001年9月11日一直持续到美国的星期日法令。那段预言时期代表十四万四千人受印的时期,也是所有圣经异象得以完全应验的时期。在那段时期,真正的新教之角将被洁净,并要永远彰显基督的形象,因为基督是新教徒。
“Christ was a protestant. He protested against the formal worship of the Jewish nation, who rejected the counsel of God against themselves. He told them that they taught for doctrines the commandments of men, and that they were pretenders and hypocrites. Like whited sepulchers they were beautiful without, but within full of impurity and corruption. The Reformers date back to Christ and the apostles. They came out and separated themselves from a religion of forms and ceremonies. Luther and his followers did not invent the reformed religion. They simply accepted it as presented by Christ and the apostles. The Bible is presented to us as a sufficient guide; but the pope and his workers remove it from the people as if it were a curse, because it exposes their pretensions and rebukes their idolatry.” Review and Herald, June 1, 1886.
基督是一位抗议者。他抗议犹太民族那种形式化的敬拜;他们拒绝了神给他们的劝戒,这对他们自己不利。他告诉他们,他们把人的诫命当作教义来教导,并且他们是假冒者和伪善者。他们像粉饰的坟墓,外面美丽,里面却充满污秽和败坏。宗教改革者的起源可追溯到基督和使徒。他们出来,使自己与一种充满形式和礼仪的宗教分离。路德和他的追随者并没有发明改革的宗教;他们只是按着基督和使徒所呈现的那样接受了它。圣经呈现在我们面前,足以作为指南;但教皇及其手下却把它从人们手中夺去,仿佛它是诅咒一般,因为它揭露他们的虚伪,并斥责他们的偶像崇拜。《评论与先驱》,1886年6月1日。
In the sealing time, the Protestant horn is purified and purged. In the same time period the apostate Republican horn joins with the apostate Protestants, thus forming a horn of power that is a combination of church and state. The two horns of the earth beast are then the image of the beast, and the image of Christ. The horn of apostasy is the twofold relation of a corrupt church with a corrupt state, and the horn of righteousness is the twofold relation of Divinity with humanity.
在受印时期,新教的角被洁净并炼净。同一时期,背道的共和主义之角与背道的新教徒联合,从而形成一个政教合一的权势之角。于是,地兽的两角就分别是兽的形象和基督的形象。背道之角是腐败教会与腐败国家之间的双重关系,而公义之角则是神性与人性之间的双重关系。
The image of the beast is thereafter formed in the world, and it is a twofold beast represented by a State (the United Nations), that has accepted the apostate Protestantism of the earth beast as its leading head of ten heads. Upon that beast the woman, who is the mother of harlots, reigns over the beast of ten kings. The beast she rides upon is a combination of Church and State, as represented by Herod’s incestuous spiritual fornication with Herodias’ daughter Salome. And the relationship between the woman that reigns over the beast is also a combination of Church and State, with the whore of Rome’s unlawful relationship with the kings that make-up the world-wide beast, representing the United Nations. In the image of the beast that is forced upon the entire world every nation will be involved, all the corrupted powers will join together.
此后,兽的像在世上形成;那是一只双重的兽,以一个国家(联合国)为代表,并已接受地上兽的背道新教,将其立为自己十个头中的首领。那作淫妇之母的女人在那兽之上,统治着这十王之兽。她所骑的兽是教会与国家的结合,正如希律与希罗底之女撒罗米之间乱伦的属灵淫乱所象征的那样。而那位统治这兽的女人与之之间的关系,也同样是教会与国家的结合,即罗马大淫妇与构成这世界性之兽的诸王(代表联合国)之间的不法关系。在那被强加于全世界的兽的像中,每个国家都将被卷入,所有败坏的权势都将联合起来。
“Revelation 17:13–14 quoted. ‘These have one mind.’ There will be a universal bond of union, one great harmony, a confederacy of Satan’s forces. ‘And shall give their power and strength unto the beast.’ Thus is manifested the same arbitrary, oppressive power against religious liberty, freedom to worship God according to the dictates of conscience, as was manifested by the papacy, when in the past it persecuted those who dared to refuse to conform with the religious rites and ceremonies of Romanism.
引述《启示录》17:13-14。“这些人同心合意。”将会有一种普世性的联合纽带,一种全面的合一与和谐,是撒但势力的联盟。“并且把他们的权柄和能力给那兽。”于是,就显明出同样专断、压迫的权力,反对宗教自由——按良心的指引敬拜上帝的自由——正如过去教皇制度在迫害那些敢于拒绝遵从罗马教的宗教礼仪与典礼之人时所表现的一样。
“In the warfare to be waged in the last days there will be united, in opposition to God’s people, all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah. In this warfare the Sabbath of the fourth commandment will be the great point at issue; for in the Sabbath commandment the great Law-giver identifies Himself as the Creator of the heavens and the earth.” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 8, 983.
在末后的争战中,凡已经背弃对耶和华律法之忠诚的一切腐败势力,都要联合起来,反对上帝的子民。在这场争战中,第四条诫命的安息日将成为最大的争论焦点;因为在安息日的诫命中,这位大立法者表明自己是天地的创造主。《基督复临安息日会圣经注释》卷八,第983页。
The fact that the rebellion associated with the world-wide image of the beast is “universal,” and represents “all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah,” identifies that the formation of the image of the beast within the United States identifies a unification of all the corrupt powers that have apostatized. The Protestants of the United States apostatized when they rejected the first angel’s message in 1844, and Laodicean Adventism apostatized in 1863. Apostate Protestantism and Laodicean Adventism will form a “bond of union,” with the political factions within the horn of Republicanism, that are seduced by the false prophet, to give up half of their kingdom.
与遍及全球的“兽像”相关的叛逆具有“普遍性”,并且代表“一切已经背离对耶和华律法效忠的堕落势力”。这表明,在美国境内形成的兽像,标志着所有已经背道的堕落势力的联合。美国的新教徒在1844年拒绝第一位天使的信息时就背道了,而老底嘉式的复临主义在1863年也背道了。叛教的新教与老底嘉式的复临主义将与共和主义之角内受假先知迷惑的政治派系结成“联合的纽带”,使这些派系交出他们国度的一半。
With the world image of the beast, it is the false prophet that deceives the earth. In the image of the beast within the United States the false prophet that produces the unholy, but unified “confederacy of Satan’s forces” must also be a “false prophet”. The world image of the beast is twofold, but it is also a threefold union. That threefold union of the dragon, the beast and the false prophet leads the world to Armageddon. In the image of the beast that is first formed within the United States, there must be a threefold union, that is also a beast that is twofold. In both images to the beast, the twofold nature is the combination of Church and State, with the church in control of the relationship.
在世界性的兽像中,欺骗全地的是那假先知。在美国的兽像中,促成那不圣洁却统一的“撒但势力的联盟”的假先知,也必是“假先知”。世界性的兽像具有双重性,但它也是一个三重联合。那由龙、兽与假先知组成的三重联合把世界带向哈米吉多顿。在那首先在美国形成的兽像中,必须有一个三重联合,而且这个兽也具有双重性。在这两种兽像中,其双重本质是教会与国家的结合,并由教会掌控这种关系。
The threefold union must be represented in both the images of the beasts, but there are two manifestations of the dragon, the beast and the false prophet in the book of Revelation. The threefold structure of the worldwide image of the beast is represented by spiritualism (the dragon), Catholicism (the beast) and apostate Protestantism (the false prophet). Each of those three have not only a religious element (spiritualism, Catholicism and apostate Protestantism), but they also have a political element. The dragon (socialism in its varied forms), the beast (a monarchy) and the false prophet (begins as a republic, ends as a democracy).
这三重联合必须在两只兽的形象上都有所呈现,但在《启示录》中,龙、兽和假先知有两种显现。全球性的兽像的三重结构体现为招魂术(龙)、天主教(兽)和背道的新教(假先知)。这三者不仅有宗教层面(招魂术、天主教和背道的新教),也具有政治层面:龙(各种形式的社会主义)、兽(君主制),以及假先知(起初是共和国,最终变为民主制)。
The threefold union that comes together in the United States is forced together (deceived) by the false prophet, just as is the worldwide image of the beast. In the book of Revelation there is another threefold union that is identified by the three apostate powers that arise out of the bottomless pit. Catholicism arises out of the bottomless pit in chapter seventeen, and it is the beast of the threefold union from the bottomless pit.
在美国形成的三重联合,是被假先知用欺骗强行拉拢在一起的,正如那遍及全世界的兽像一样。在《启示录》中,还有另一个三重联合,其特征是从无底坑上来的三个背道势力。第十七章中,天主教从无底坑上来,并且它就是那来自无底坑的三重联合中的兽。
The beast that thou sawest was, and is not; and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition: and they that dwell on the earth shall wonder, whose names were not written in the book of life from the foundation of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is. Revelation 17:8.
你所看见的兽曾经有,现在却没有;它将要从无底坑上来,归于沉沦。住在地上的人,就是那些名字从世界创立以来没有记在生命册上的,当他们看见那曾有、今无、而又将有的兽时,就要惊奇。启示录 17:8。
The dragon power of atheism arises out of the bottomless pit in chapter eleven.
无神论的龙的权势在第十一章中从无底坑升起。
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them. Revelation 11:7.
他们作完见证的时候,从无底坑上来的兽要与他们交战,并胜过他们,并且杀害他们。启示录 11:7。
The false prophet of Islam arises out of the bottomless pit in chapter nine.
在第九章中,伊斯兰教的假先知从无底坑里上来。
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. Revelation 9:1–3.
第五位天使吹号,我看见一颗星从天上落到地上;有无底坑的钥匙交给了他。他打开无底坑,坑里冒出烟来,好像巨大的火炉之烟;因着这坑的烟,太阳和空气都变得昏暗。又有蝗虫从烟中出来到地上,赐给它们的权柄,好像地上蝎子所拥有的权柄。启示录9:1-3。
The star that fell from heaven and opened the bottomless pit, was the false prophet Mohammed, and when he opened the pit, he introduced the warriors of Islam, represented as “locusts”, into the prophetic narrative of the last days. The threefold union of the bottomless pit has a dragon (atheism), and a beast (Catholicism), and a false prophet (Islam). In the worldwide image of the beast, the false prophet is apostate Protestantism. That false prophet deceives the entire world, by the seductive dance of Salome, or the dance of the prophets of Baal at Mount Carmel. In Revelation chapter thirteen, it deceives the world by the miracles that it does in the sight of the beast. Those symbolic representations of deception, represent the force of economic extortion and military might.
那从天上坠落并开启无底坑的星,就是假先知穆罕默德;当他打开那坑时,他把被描绘为“蝗虫”的伊斯兰战士带入了末世预言的叙事之中。无底坑的三重联合包括一条龙(无神论)、一只兽(天主教),以及一位假先知(伊斯兰)。在遍及全球的兽像中,假先知是背道的新教。那个假先知以莎乐美的诱惑之舞,或迦密山上巴力先知的舞蹈,迷惑全世界。在《启示录》第十三章中,它以在兽面前所行的神迹迷惑了全世界。这些关于迷惑的象征性表述,代表着经济勒索的力量和军事威力。
And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Revelation 13:13–17.
他行大奇事,甚至在人们眼前使火从天降到地上;他借着在兽面前得权柄所行的那些神迹,迷惑住在地上的人,叫住在地上的人给那曾受刀伤却仍活着的兽立一个像。他又得权柄使兽像有气息,使兽像能说话,并使凡不肯敬拜兽像的人都被杀害。他又使所有人,无论大小、富足或贫穷、自由人或奴仆,都在他们的右手上或额上受一个记号;又使除了有那记号、或有兽的名、或有其名的数目的人以外,谁也不能买卖。启示录 13:13-17。
The deception and miracles that are associated with the false prophet actually represent the force that is brought about by economics (no man might buy or sell), and military might (should be killed). The false prophet of Islam in the Bible represents the work of Islam in angering and distressing the nations. They accomplish their work of angering and distressing by warfare, and the Bible identifies that their warfare in turn produces economic disaster. The warfare of Islam and the ensuing economic fallout is the issue that brings together “all the corrupt powers that have apostatized from allegiance to the law of Jehovah” in the United States.
与假先知相关的欺骗和神迹,其实代表的是由经济(无人能买卖)和军事力量(就要被杀)所带来的权势。圣经中的伊斯兰的假先知,代表着伊斯兰激怒并使列国愁烦的作为。他们通过战争来完成激怒并使列国愁烦的工作,而圣经指出,他们的战争反过来造成经济灾难。伊斯兰的战争以及随之而来的经济余波,正是使美国境内“一切背离了对耶和华律法的效忠的腐败权势”联合起来的问题。
At the cross, the Sadducees and the Pharisees fully “apostatized from allegiance to the law of Jehovah,” as they came together to crucify the true Protestant horn. In their rejection of Christ, they chose Barabbas, who represents a false Christ. “Bar,” means son, and “Abba,” means father. Barabbas means “Son of the Father”. Christ was the greatest of all of the prophets, and Barabbas was a symbol of a false prophet.
在十字架前,当撒都该人和法利赛人联合起来要把真正的新教之角钉上十字架时,他们也完全“背离了对耶和华律法的忠诚”。在他们弃绝基督时,他们选择了巴拉巴,他代表一个假基督。“Bar”意为“儿子”,“Abba”意为“父亲”。“巴拉巴”的意思是“父的儿子”。基督是众先知中最伟大的,而巴拉巴则是一个假先知的象征。
In the sealing time of the one hundred and forty-four thousand, the two horns of the earth beast come to the point of their final prophetic manifestation. One represents the image of Christ, the other the image of the beast. In the history where these two horns manifest themselves, apostate Protestantism began its journey unto the soon-coming Sunday law with the Patriot Act in 2001. That waymark aligns with the Declaration of Independence, which in its beginning spoke as a lamb, for it expressed the protest of Protestantism against kingly power and popish rule. The waymark it aligns with at its ending (the Patriot Act) expresses the suppression of Protestantism.
在十四万四千人盖印的时期,地兽的两角来到了其最终的预言性显现的关头。一个代表基督的形象,另一个代表兽的形象。在这两角显现出来的那段历史中,背道的新教在2001年的《爱国者法案》中开始了其通往即将到来的星期日法令之路。那个路标与《独立宣言》相对应,后者在其起初像羔羊般说话,因为它表达了新教对君权与教皇统治的抗议。它在末端所对应的那个路标(《爱国者法案》)则体现了对新教的压制。
The second waymark in the journey of the two horns during the sealing time was represented in the beginning by the Constitution, which codified the separation of the two powers, which is the strength of the earth beast. That waymark reached its parallel in the ending, with the “Kangaroo Court” of the January 6, 2021 hearings, where the basic privileges of the Constitution were set aside, for political expediency.
在封印时期,两只角旅程的第二个路标在一开始由宪法所代表;宪法将两权分立法典化,而两权分立正是地兽的力量。那个路标在结束时找到了其对应点,体现在2021年1月6日听证会的“袋鼠法庭”上,在那里,为了政治上的权宜之计,宪法所赋予的基本权利被搁置一旁。
The last waymark in the ending journey of the two horns is the soon coming Sunday law, which was typified in its beginning by the Alien and Sedition Acts. Thus, the beginning histories’ three waymarks identified a transition from the independence and freedom represented by the Lamb (1776), which is the only way to be truly free, unto the bondage of the dragon (1798).
两角末期旅程中的最后一个路标,就是即将到来的星期日法令;其开端曾由《外国人与煽动叛乱法案》所预表。因此,初期历史中的三个路标表明了一个转变:从羔羊(1776)所代表的独立与自由——那是获得真正自由的唯一道路——转向龙(1798)的奴役。
The three waymarks of the sealing time identify the final journey of the earth beast, who is the false prophet. That journey ends at Jerusalem, when the ensign is lifted up, and when many shall then say, “Come ye, and let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem.”
盖印时期的三个路标指示出那从地上来的兽——也就是假先知——最终的行程。那趟行程将在耶路撒冷结束:当旌旗被举起的时候,许多人就会说:“来吧,让我们上耶和华的山,往雅各之神的殿;他必将他的道路教导我们,我们也要行他的路径,因为律法必出于锡安,耶和华的话必出于耶路撒冷。”
The final three-step journey of the earth beast, is the journey of a false prophet on his way to Jerusalem. When the True Prophet came and entered into Jerusalem, He did so by riding upon an ass. The earth beast also rides an “ass” into Jerusalem, for as the false prophet (the earth beast), he is represented by Balaam. Balaam, in seeking fame and wealth, turned from a calling to be a true prophet, and “apostatized from allegiance to the law of Jehovah.” He determined to participate in cursing God’s people, just as the United States will do at the soon-coming Sunday law.
地兽最后三步的旅程,是一位假先知前往耶路撒冷的旅程。真先知来到并进入耶路撒冷时,他是骑着一头驴进去的。地兽也骑着一头“驴”进入耶路撒冷,因为作为假先知(地兽),他由巴兰所代表。巴兰为追逐名利,背离了成为真先知的呼召,并且“背弃了对耶和华律法的忠诚”。他决意参与咒诅上帝的子民,正如美国将在即将到来的星期日法令中所做的一样。
Balaam’s journey was accomplished by riding upon an ass, and during his journey it is identified three times that Balaam’s ass brought grief to Balaam. The first time the ass turned out of the way.
巴兰是骑着一头驴完成旅程的。在旅途中,有三次记载巴兰的驴给巴兰带来苦恼。第一次,驴偏离了道路。
And the ass saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way. Numbers 22:23.
驴看见耶和华的使者站在路上,手里拿着拔出来的刀;驴就从路上转开,进了田里;巴兰就打那驴,要使它回到路上。民数记 22:23。
On September 11, 2001, Islam of the third woe, the wild Arabian ass of Bible prophecy, turned Balaam out of the way, for when the great buildings of New York City came down, it was a “turning point” in the history of the nations and the church. The angel standing in the way, was the mighty angel that then descended to lighten the earth with His glory. The ass would once again cause Balaam grief.
2001年9月11日,第三样灾祸中的伊斯兰——圣经预言中的阿拉伯野驴——使巴兰离开了道路;因为当纽约市的高楼大厦倒塌之时,那是列国与教会历史上的一个“转折点”。站在路上的那位天使,就是随后降临、以他的荣耀照亮全地的那位大力天使。这头驴将再次使巴兰愁苦。
But the angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side. And when the ass saw the angel of the Lord, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall: and he smote her again. Numbers 22: 24, 25.
但耶和华的使者站在葡萄园中的一条小路上,这边有墙,那边也有墙。驴看见耶和华的使者,就挤向墙,把巴兰的脚挤压在墙上;巴兰又打了它。民数记 22:24、25。
After September 11, 2001 God’s people were to sing the message of the song of the vineyard (Isaiah chapter twenty-seven), which is currently where Balaam is, with a “wall” on this side, and a “wall” on that side. The wall at the southern border of the United States is the issue that precedes the fall of the “wall of separation of Church and State” at the third and final waymark. The issue of the “wall” of the southern border is where Balaam’s “foot” is crushed, as an internal war over immigration begins to divide the earth beast into two opposing parties in advance of the repetition of the Civil War.
在2001年9月11日之后,上帝的子民要唱起葡萄园之歌的信息(以赛亚书第二十七章),而这正是巴兰如今所处的境地:这边有一堵“墙”,那边也有一堵“墙”。美国南部边境的“墙”这一议题,先于在第三个也是最后一个路标时“政教分离之墙”的倒塌。南部边境“墙”的议题,就是巴兰的“脚”被压伤之处;随着围绕移民的内部战争开始,在内战重演之前,地上的兽被分裂为两个对立的党派。
The history between the two walls is the history represented by the waymark of the Constitution from 1789 to 1798, which typified the history of 2015, when Trump announced his campaign for the office of the president with his emphasis upon “building the wall”, until the soon coming Sunday law removes the wall of separation of Church and State.
两道墙之间的历史,就是由1789年至1798年宪法路标所代表的历史;那段历史成为2015年历史的缩影——当时特朗普宣布竞选总统,并强调“建墙”——一直到不久将到来的星期日法令拆除政教分离之墙。
Post-September 11, 2001, the earth beast, represented by Balaam, began to divide. The division of Balaam’s two walls, represents a separation of two classes within both horns of the earth beast, represented by the election of Trump in 2016, the death of the two witnesses in 2020, the Pelosi trials of January 6, 2021, the reviving of the two witnesses in 2023, and the ass crippling Balaam on October 7, 2023.
2001年9月11日之后,由巴兰所代表的地上之兽开始分裂。巴兰的两堵墙的分裂,代表着地上之兽双角之内的两类人的分离,这通过2016年特朗普当选、2020年两位见证人的死亡、2021年1月6日的佩洛西审判、2023年两位见证人的复活,以及2023年10月7日驴使巴兰致瘸而得到体现。
The last waymark of the journey of Balaam is when the ass “speaks”, and it is at the soon-coming Sunday law where the United States speaks as a dragon, where the angel of Revelation eighteen speaks a second time, and where Habakkuk’s vision that has tarried speaks. The vision that tarried was the vision of Islam of the third woe, and it speaks as a wild ass by its wild actions at the soon coming Sunday law.
巴兰旅程的最后一个路标,是那头驴“说话”的时候;这将发生在即将到来的星期日法令之时——在那里,美国说话像龙,启示录十八章的天使第二次发声,而哈巴谷那曾迟延的异象也发声。那迟延的异象是第三祸灾中关于伊斯兰的异象;在那即将到来的星期日法令时,它将以其狂野的举动,如同野驴般发声。
And the angel of the Lord went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. And when the ass saw the angel of the Lord, she fell down under Balaam: and Balaam’s anger was kindled, and he smote the ass with a staff. And the Lord opened the mouth of the ass, and she said unto Balaam, What have I done unto thee, that thou hast smitten me these three times? And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee. And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay. Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face. Numbers 22:26–31.
耶和华的使者又往前行,站在一个狭窄的地方,左右都没有转身的路。母驴看见耶和华的使者,就在巴兰身下仆倒;巴兰怒气发作,用杖打母驴。耶和华开了母驴的口,母驴对巴兰说:“我对你做了什么,你竟打了我三次?”巴兰对母驴说:“因为你戏弄我!要是我手里有刀,我现在就把你杀了。”母驴对巴兰说:“我不是你的驴吗?自从归你直到今日,你一直骑着我;我何曾这样对待过你吗?”他说:“没有。”于是耶和华开了巴兰的眼,他看见耶和华的使者站在路上,手里拿着拔出来的利剑;他便低头,俯伏在地。民数记 22:26-31。
The United States is the false prophet that deceives the world to set up a worldwide image of the beast. In the period of time that is the time of the formation of the image of the beast within the United States, the United States is carried by the false prophet, represented by Balaam’s ass. The false prophet in the sealing time of the one hundred and forty-four thousand that forces all those corrupt powers in the United States to come together into a church and state relationship is Islam of the third woe.
美国就是那迷惑全世界、要在全地树立兽像的假先知。 在美国国内兽像形成的时期,假先知(以巴兰的驴为代表)驮着美国。 在十四万四千人受印的时期,逼使美国一切腐败权势联合起来、结成政教合一关系的假先知,就是第三祸哉中的伊斯兰教。
It accomplishes its work through warfare, and the economic collapse that is brought about by that warfare. Those two characteristics are the same forces the false prophet of the United States employs to force the entire world with when it repeats the work that was done in the United States by the false prophet of the bottomless pit.
它通过战争,以及由那场战争带来的经济崩溃,来完成其工作。这两个特征,正是美国的假先知在重演那位无底坑的假先知在美国所做的工作时,用来胁迫全世界的同样的力量。
The United States is now between the issue of the wall (immigration) which was the heart of the Alien and Sedition Acts of 1798, and the wall of the separation of church and state that is fully removed at the soon coming Sunday law. The United States is already crippled financially, for its national debt is beyond repair. The dragon power is currently propping up a false financial forecast, but it is a lie that claims that wealth is produced with a printing press, but after all, the dragon is the liar of Bible prophecy. He propagates his lie through the modern representation of Hitler’s famous propaganda machine, thus providing the logic for the fourth element of the Alien and Sedition Acts to be repeated, which provided the president with the authority to shut down any media outlet that opposed his ideas.
美国如今夹在两堵墙之间:一是关于修墙(移民)的问题——这是1798年《外国人和煽动叛乱法》的核心;另一是政教分离之墙,它将在即将到来的星期日法令之下被完全移除。美国在财政上已经瘫痪,因为其国债已到了无可挽回的地步。龙的势力正支撑着一个虚假的金融预测,然而它所宣称的“用印钞机就能创造财富”是个谎言;毕竟,龙正是圣经预言中的说谎者。它通过希特勒著名宣传机器的现代再现来传播其谎言,从而为《外国人和煽动叛乱法》第四个要素的重演提供了逻辑——该要素赋予总统权力,关闭任何反对其理念的媒体机构。
Jesus always illustrates the end of a thing with the beginning of a thing. The image of the beast in the United States must possess the same prophetic characteristics of the worldwide image of the beast, and it does, but the deception that produces the corrupted alliance within the false prophet of the earth beast is the false prophet of Islam. Both Balaam and the ass are symbols of false prophets. The history of the sealing of the one hundred and forty-four thousand is the history of the three bottomless pit powers. Islam from the bottomless pit is the first waymark of September 11, 2001. Atheism of the bottomless pit arises to slay the two witnesses in 2020, and Catholicism of the bottomless pit arises from its death at the soon coming Sunday law.
耶稣总是用一件事的开始来说明这件事的结局。美国的兽像必须具备与全球性的兽像相同的预言特征,而且确实如此;然而,促成地上兽之假先知内部形成腐败联盟的欺骗者,是伊斯兰的假先知。巴兰与驴都是假先知的象征。一十四万四千人受印的历史,就是三个无底坑权势的历史。出自无底坑的伊斯兰,是2001年9月11日的第一个路标。出自无底坑的无神论在2020年兴起,要杀害那两位见证人;而出自无底坑的天主教将在不久来临的星期日法令之时从死亡中复起。
We will continue this study in the next article.
我们将在下一篇文章中继续这项研究。
“The world is not improving. Evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving and being deceived. By rejecting the Son of God, the personification of the only true God, who possessed goodness, mercy, and untiring love, whose heart was ever touched with human woe, and choosing a murderer in his stead, the Jews showed what human nature can and will do when the restraining power of the Spirit of God is removed, and men are under the control of the apostate. Those who choose Satan as their ruler will reveal the spirit of their chosen master.
世界并没有变得更好。恶人和迷惑人的人必愈来愈败坏,欺骗别人,也被欺骗。犹太人弃绝了神的儿子——独一真神的化身——他拥有良善、怜悯和不知疲倦的爱,他的心常为人类的苦难所触动,却选择以一个杀人犯代替他,这就显示出:当神的灵的约束之力被撤去,人类落在那背道者的掌控之下时,人性能做、也必会做的事。凡选择撒旦为其统治者的人,必显出他们所选主人的灵。
“The world will not improve till God goes out of his place to punish her for her iniquity. Then the earth shall disclose her blood, and shall no more cover her slain. Christ warned his disciples, ‘Take heed that no man deceive you. For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. And ye shall hear of wars and rumors of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows. Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake. And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another. And many false prophets shall rise, and shall deceive many. And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.’
世界不会改善,直到上帝从祂的居所出来,因她的罪孽加以惩罚。那时,大地必揭露她所流的血,不再掩盖她被杀的人。基督告诫祂的门徒:“你们要谨慎,免得有人迷惑你们。因为将有许多人冒我的名来,说:我是基督,并且要迷惑许多人。你们也要听见打仗和打仗的风声;总不要惊慌,因为这些事是必须有的,但末期还没有到。民要攻打民,国要攻打国,到处必有饥荒、瘟疫和地震。这一切都是灾难的起头。那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。那时,必有许多人跌倒,互相出卖,彼此恨恶。且有好些假先知起来,迷惑许多人。只因不法的事增多,许多人的爱心就渐渐冷淡了。惟有忍耐到底的,必然得救。”
“When Christ was upon this earth, the world preferred Barabbas. And today the world and the churches are making the same choice. The scenes of the betrayal, the rejection, and the crucifixion of Christ have been re-enacted, and will again be re-enacted on an immense scale. People will be filled with the attributes of the enemy, and with them his delusions will have great power. Just to that degree that light is refused will there be misconception and misunderstanding. Those who reject Christ and choose Barabbas work under a ruinous deception. Misrepresentation and false witness will grow to open rebellion. The eye being evil, the whole body will be full of darkness. Those who give their affections to any leader but Christ will find themselves under the control, body, soul, and spirit, of an infatuation that is so entrancing that under its power souls turn away from hearing the truth to believe a lie. They are ensnared and taken, and by their every action they cry, Release unto us Barabbas, but crucify Christ.
当基督在这世上时,世人宁愿要巴拉巴。如今,世界和教会正在作出同样的选择。基督被出卖、被弃绝、被钉十字架的场景已经被重演,而且还将以巨大的规模再次重演。人们将充满仇敌的本性,并且随之,他的迷惑也将大有权势。人拒绝光到什么程度,误解与错解也就到什么程度。拒绝基督、选择巴拉巴的人是在一种毁灭性的迷惑之下行事。曲解与假见证将发展成公然的叛逆。眼目若是恶的,全身就必充满黑暗。凡将自己的情感献给除基督以外任何领袖的人,都会发现自己在身体、魂与灵上都受一种令人沉醉的迷恋所辖制;在其权势之下,灵魂转离聆听真理,去相信谎言。他们被网罗并被掳去,他们的一切作为都在呼喊:把巴拉巴释放给我们,却把基督钉上十字架。
“Even now this decision is being made. The scenes enacted at the cross are being re-enacted. In the churches that have departed from truth and righteousness it is being revealed what human nature can do and will do when the love of God is not an abiding principle in the soul. We need not be surprised at anything that may take place now. We need not marvel at any developments of horror. Those who trample under their unholy feet the law of God have the same spirit as had the men who insulted and betrayed Jesus. Without any compunction of conscience, they will do the deeds of their father, the devil. They will ask the question that came from the traitorous lips of Judas, What will you give me if I betray unto you Jesus the Christ? Even now Christ is being betrayed in the person of his saints.” Review and Herald, January 30, 1900.
就在此刻,这一决定正在作出。十字架上所上演的场景正在被重演。在那些已经偏离真理与公义的教会里,这正显明:当上帝的爱不再成为心灵里常存的原则时,人性能做、也必会做些什么。我们不必对现在可能发生的任何事感到惊讶。我们不必对任何可怕的事态发展感到惊异。那些用不圣洁的脚践踏上帝的律法的人,与辱骂并出卖耶稣的人怀着同样的精神。他们毫无愧疚,会去行他们的父——魔鬼——所行的事。他们会问出那从叛徒犹大口中说出的问题:“我若把耶稣基督交给你们,你们要给我什么?”即便现在,基督仍在祂圣徒身上被出卖。——《评论与先驱报》,1900年1月30日。