Yesuus bara sanaa sana jannata irraa dhufe ilaaluun, bara isaatti qorumsa duuka-buutummaa isa xumuraa, omega ture; akkasumas, seenaa kakuu Israa’el durii keessatti alfa keessatti kan agarsiifame qorumsa mannaa wajjin walitti dhufeenya qabuun, innis omega ture. Jalqabni mannaa ture; dhumni garuu Buddeena Jannataa ture. Omega yeroo hunda isa guddaadha; kanaafuu, baqinni duuka-bu’oota isa hunda caalu Qifirnaahoomiin seenaa Kiristoosii fi qorumsa duuka-buutummaa keessatti omega ta’uusaa mallattoo godha.
Yesusis ergamoota isaatiin akkana jedhe; Namni kam iyyuu ana duukaa dhufuu yoo barbaade, of haa gatu, fannoo ofii isaas haa baatu, anaas haa duukaa buʼu. Namni lubbuu ofii oolchuuf jedhu kam iyyuu ishee ni dhaba; namni anaaf jedhee lubbuu ofii dhabu kam iyyuu garuu ishee ni argata. Namni guutummaa biyya lafaa yoo argate iyyuu lubbuu ofii yoo dhabe, maal irraa buʼa argata? Yookaan namni lubbuu ofii furuudhaaf maal kennuu dandaʼa? Ilmi namaa ulfina Abbaa isaa keessatti ergamoota isaa wajjin ni dhufaatii; yeroo sana namoota hundaaf akka hojii isaanii keessaa tokkoon tokkootti gatii ni kenna. Dhuguman isinitti nan jedhu; warra as dhaabatanii keessaa tokko tokko mootummaa isaa keessatti Ilmi namaa dhufaa jiru utuu hin argin duʼa hin dhandhaman. Maatewos 16:24–28.
କପର୍ନାହୁମ ଏକ ଓମେଗା ପରୀକ୍ଷା ଅଟେ। କପର୍ନାହୁମରେ ଥିବା ପରୀକ୍ଷା ହେଉଛି ଦଶ କନ୍ୟାଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତରେ ତେଲର ପରୀକ୍ଷା; ସେହି ପରୀକ୍ଷା ମଧ୍ୟରାତ୍ରିର ଉଚ୍ଚଧ୍ୱନି ସହ ଆରମ୍ଭ ହୁଏ, ଏବଂ ଏକ ଏମିତି ଅବଧିକୁ ଆରମ୍ଭ କରେ ଯାହାର ମଧ୍ୟରେ ମୂର୍ଖ କନ୍ୟାମାନେ ସ୍ୱୀକାର କରନ୍ତି ଯେ ସେମାନଙ୍କ ପାଖରେ କୌଣସି ତେଲ ନାହିଁ। ପରେ ସେମାନେ ରବିବାର ଆଇନର ବନ୍ଦ ହେଉଥିବା ଦ୍ୱାର ପାଖକୁ ଆସୁଥିବା ବେଳେ ଆତଙ୍କିତ ହେବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତି, ଯାହା ଯୋହନ 6:66 ରେ କପର୍ନାହୁମର ସଙ୍କଟଦ୍ୱାରା ପ୍ରତିନିଧିତ ହୋଇଛି। ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀକ ଭାବେ ସେମାନେ “ଲଜ୍ଜିତ” ହୁଅନ୍ତି।
Kunoo, guyyoonni ni dhufu, jedha Waaqayyo Gooftaan, ani beela biyya keessaatti nan erga; beela buddeenaaf miti, dheebuu bishaaniifis miti, garuu dubbii Waaqayyoo dhagaʼuutiif. Isaanis galaana irraa gara galaanaatti, kaabaa irraas hanga bahaatti ni joora’u; dubbii Waaqayyoo barbaaduuf asii fi achi ni fiigu, garuu hin argatan. Guyyaa sana keessatti dubartoonni bareedoon bikrootaa fi dargaggoonni dheebuudhaan ni gaggabu. Warri cubbuu Samaariyaatiin kakatan, “Yaa Daan, waaqni kee jiraata,” jedhan, akkasumas, “Karaan Bersheebaa jiraata,” jedhan, isaan iyyuu ni kufu, deebiʼaniis mootummaa hin kaʼan. Amoos 8:11–14.
በቅፍርናሆም የተከናወነው የኦሜጋ ፈተና ከ2024 የመሠረታዊ ፈተና በኋላ የሚከተለውን የኦሜጋ ፈተና ይመስላል። የኦሜጋ ፈተና ሙሽራይቱ ከእሑድ ሕግ በፊት የምትታተምበት ቦታ ነው። በዚያ መለየቱ ለዘላለም ፍጻሜ ያገኛል፥ ምክንያቱም እርስዋ ንጹሕ ከሆነች በኋላ እንግዶች (አሕዛብ) ከእንግዲህ ወዲህ በኢየሩሳሌም ውስጥ ለዘላለም አይመላለሱም።
ጎይታ ድማ ካብ ጽዮን ክጭድር እዩ፣ ካብ የሩሳሌም ድማ ድምፁ ክሰምዕ እዩ፤ ሰማያትን ምድርን ድማ ክንቀጥቀጡ እዮም፤ ጎይታ ግና ንህዝቡ ተስፋኦም፣ ንደቂ እስራኤል ድማ ሓይሎም ክኸውን እዩ። ኣነ እቲ ኣብ ጽዮን፣ ቅዱስ ከረንታይ ዝነብር ጎይታ ኣምላኽኩም ምዃነይ ድማ ሽዑ ክትፈልጡ ኢኹም፤ የሩሳሌም ድማ ቅድስቲ ክትከውን እያ፣ ደጊም እውን ጓኖት ኣብኣ ኣይክሓልፉን እዮም።
ବସିବ ସେହି ଦିନରେ, ପର୍ବତମାନେ ନୂତନ ଦାକ୍ଷାରସ ଝରାଇବେ, ପାହାଡ଼ମାନେ ଦୁଧରେ ପ୍ରବାହିତ ହେବେ, ଏବଂ ଯୁଦାହର ସମସ୍ତ ନଦୀମାନେ ଜଳରେ ପ୍ରବାହିତ ହେବେ; ଏବଂ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହରୁ ଗୋଟିଏ ଝରଣା ଉଦ୍ଭବିତ ହେବ, ଏବଂ ଶିଟ୍ଟିମ୍ ଉପତ୍ୟକାକୁ ସେଚନ କରିବ।
ମିଶର ଉଜାଡ଼ ହେବ, ଏବଂ ଏଦୋମ ନିର୍ଜନ ଜଙ୍ଗଳ ହେବ, କାରଣ ସେମାନେ ଯିହୁଦାର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ହିଂସା କରିଛନ୍ତି, ଏବଂ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଦେଶରେ ନିର୍ଦୋଷ ରକ୍ତ ପାତ କରିଛନ୍ତି। କିନ୍ତୁ ଯିହୁଦା ସଦାକାଳ ବାସ କରିବ, ଏବଂ ଯେରୁସାଲେମ ପିଢ଼ିରୁ ପିଢ଼ି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସ୍ଥିର ରହିବ। କାରଣ ଯେ ରକ୍ତକୁ ମୁଁ ଶୁଦ୍ଧ କରିନଥିଲି, ସେହି ରକ୍ତକୁ ମୁଁ ଶୁଦ୍ଧ କରିବି; କାରଣ ପ୍ରଭୁ ସିୟୋନରେ ବାସ କରନ୍ତି। ଯୋଏଲ 3:16–21।
ଯିରୁଶାଲେମ ଅନୁସନ୍ଧାନମୂଳକ ବିଚାରର ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟାୟଗୁଡ଼ିକରେ ପାପରୁ ଶୁଦ୍ଧ କରାଯାଏ; ଯେପରି ଜଖରିୟା ତୃତୀୟ ଅଧ୍ୟାୟରେ, ଯେଠାରେ ଯିହୋଷୁଆଙ୍କୁ ମଲିନ ଲାଓଦିକୀୟ ପୋଶାକର ପରିବର୍ତ୍ତେ ଧଳା ସୁତୀୟ ଫିଲାଦେଲଫିୟ ପୋଶାକ ଦିଆଯାଏ। “ତାହାପରେ ଯିରୁଶାଲେମ ପବିତ୍ର ହେବ, ଏବଂ ଆଉ କୌଣସି ପରଦେଶୀ ତାହା ମଧ୍ୟରୁ ଯିବେ ନାହିଁ,” କାରଣ ଗହୁଁକୁ ଜଙ୍ଗଳି ଘାସରୁ ପୃଥକ କରାଯାଇଛି ଏବଂ ପ୍ରଥମ ଫଳର ଅର୍ପଣ ଭାବେ ସଂଗ୍ରହ କରାଯାଇଛି। ଏହା ଓମେଗା ପରୀକ୍ଷାରେ ଘଟେ, ଏବଂ ସେତେବେଳେ ଘଟେ ଯେବେ ସ୍ୱର୍ଗର ଜାଣ୍ଳାଗୁଡ଼ିକ ଖୋଲାଯାଏ, ଏବଂ ଯିଶୁ ରତ୍ନମାଣିଗୁଡ଼ିକୁ ପେଟିକାରେ ପକାଇ ଜଗତକୁ କହନ୍ତି, “ଆସ ଏବଂ ଦେଖ।” “ଆସ ଏବଂ ଦେଖ” ମୋର ରାଜ୍ୟର ପତାକାଚିହ୍ନ, ମୋର ବଧୁ, ପ୍ରାଚୀନ ଦିନମାନଙ୍କ ପରି ଲେବୀୟମାନଙ୍କର ମୋର ଅର୍ପଣ। “ଆସ ଏବଂ ଦେଖ” ମୋର ମନ୍ଦିର, ରତ୍ନରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ମୋର ପେଟିକା—ପ୍ରତ୍ୟେକଟି ଗୌରବମୟ ରାଜ୍ୟର ମୁକୁଟର ଏକ ଅଂଶ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ।
Waggaa bu’uuraa alfaa kan bara 2024, gara qormaata omeegaa mana qulqullummaa geessa. Qormaanni omeegaa yeroo foddaawwan samii banaman keessatti ta’a; innis yeroo misirrittiin of qopheessitu dha. Dubarran wallaaltonni, fi ergaan isaanii rooba boodaa kan nagaa sobaa fi nageenya jedhu, qilleensa foddaawwan banaman keessaa hafuuraan afuufamanii baafamu; sababiin isaas ergaan seenaa kanaa ergaa bubbee bahaati. Ergaan kun bubbee cimaa Isaayaas, isa guyyaa bubbee bahaa keessatti dhaabame dha; innis qilleensota afur Yohaannis, yeroo chaappaa namoota dhibba tokkoo fi afurtamii afur kuma irratti kaa’amu keessatti qabamanii ittifaman dha.
“Maalonni afran qilleensaa qabatanii jiru; kunis akka farda dheekkame caccabee baʼee fuula guutuu lafaa irra ariifatee darbuuf jedhuutti fakkeeffamee, karaa isaa keessatti badiisaa fi duʼa baachaa deemu agarsiisa.
“ନିତ୍ୟଜଗତର ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ସୀମାରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ହୋଇ ଆମେ କି ନିଦ୍ରାସ୍ଥ ରହିବୁ? ଆମେ କି ନିରୁତ୍ସାହ, ଶୀତଳ ଓ ମୃତସଦୃଶ ହୋଇ ରହିବୁ? ହାୟ, ଯଦି ଆମର ମଣ୍ଡଳୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆତ୍ମା ଓ ଶ୍ୱାସ ତାଙ୍କର ପ୍ରଜାମାନଙ୍କ ଉପରେ ଫୁଙ୍କାଯାଇଥାନ୍ତା, ଯେପରି ସେମାନେ ନିଜ ପାଦ ଉପରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ହୋଇ ଜୀବନ୍ତ ହୋଇଉଠନ୍ତେ।” Manuscript Releases, volume 20, 217.
Warri kan ergamicha qilleensa bahaatiin dhufu sana didan, qilleensichumaan—mallattoo fincila isaanii sanaanuma—foddaa keessaa afamanii ni baafamu. Xuraan dogoggoraa garee gowwootaa warra zayitii hin qabne irratti bara baraan maxxanee jira. Efreem ammas waaqota sobaa isaatti hidhamee jira. Isaan dabala beekumsaa yeroo mallattoo kaa’uu sanaa, fi walitti dhufeenya isaa Islaama wayyaa sadaffaatti jiran ni didan. Waaqayyo ulfina ergaa isaanii rooba boodaa sobaa ta’e sana gara “salphinaatti” ni geeddara.
Sabni koo beekkumsa dhabuudhaan badaniiru; ati waan beekkumsa gateef, anis si nan gataa, akka anaaf lubni hin taanetti; ati seera Waaqa keetii waan dagatteef, anis ijoollee kee nan dagadha.
Akkuma isaan baayʼatan, akkasuma na irratti cubbuu hojjetan; kanaaf ulfina isaanii gara qaanii nan geeddara. Isaan cubbuu saba koo nyaatu, jalʼina isaaniitti immoo garaa isaanii kaaʼatu. Akkuma uummataatti akkuma lubatti taʼa; anis karaa isaanii irratti isaan nan adaba, hojii isaanii immoo isaaniif nan deebisa. Isaan nyaatu, garuu hin quufan; sagaagalummaa hojjetu, garuu hin baayʼatan; sababni isaas, Gooftaatti xiyyeeffachuu dhiisaniiru. Sagaagalummaan, daadhiin wayinii fi daadhiin wayinii haaraan qalbii ni fudhata. Sabni koo muka isaanii irraa gorsa gaafata, uleen isaanii immoo isaaniif ni ibsa; hafuurri sagaagalummaa isaan dogoggorsiseera, isaan Waaqayyo isaanii jalaa sagaagaluudhaan irraa fagaataniiru. Isaan gubbaa tulluuwwanii irratti aarsaa dhiʼeessu, gaarran irrattis ixaana gubu; gaaddisni isaanii gaarii waan taʼeef, muka quercusii, poplaarii fi elmii jala. Kanaaf intallan keessan sagaagalummaa ni hojjetu, niitonni ilmaan keessanii immoo ejja ni raawwatu. Yommuu intallan keessan sagaagalummaa hojjetan, yookaan niitonni ilmaan keessanii ejja raawwatan, ani isaan hin adabu; sababni isaas, ofumaan sagaaltotaan adda baʼanii deemu, sagaaltota wajjinis aarsaa dhiʼeessu; kanaaf sabni hubannaa hin qabne ni kufa.
Yoo Israa’el, ati sagaagaltuu taatus iyyuu, Yihudaan garuu hin balleessin; isin Gilgaalitti hin dhufinaa, Beet-aavenittis ol hin ba’inaa, “Waaqayyo jiraata” jedhaas hin kakatinaa. Israa’el akkuma sangaa dubartii didduutti gara duubaatti siqata; amma immoo Waaqayyo akka hoolaa iddoo bal’aatti isaan ni bobbaasa.
ኤፍሬም ከጣዖታት ጋር ተባብሮአል፤ ተወው።
Dhugaatiin isaanii ni dhangagga’aa; isaan itti fufiinsaan sagaagalan; bulchitoonni ishee qaaniidhaan, “Kennaa” jechuu jaallatu. Bubbeen ishee qoochoo isaa keessatti hidhee fuudheera; isaanis qalma isaanii irraa kan ka’e ni qaana’u. Hosea 4:6–19.
መጥራት የተወገደው ቆሻሻ ሁለቱንም፣ ሞኞቹን ድንግልማን እና እነርሱ የተቀላቀሉባቸውን የስህተት ትምህርቶቻቸውን ያመለክታል። የምንበላው እኛ ነን፤ እነርሱም የምሥራቅ ነፋስን መልእክት አልተቀበሉም፤ ከዚያ ይልቅ በኋላው ኀይለኛ ማሳሳትን የሚያመጣውን ሐሰት መረጡ፥ እናም ከሐሰተኛቸው የሰላምና ደኅንነት የኋለኛው ዝናብ መልእክት ጋር ተቀላቀሉ። የኢዮኤል አዲሱ የወይን ጠጅ ከአፋቸው ተቈርጦአል፤ በዚያች ቦታ ኤርምያስ የእግዚአብሔር አፍ የሚሆንበት ቦታ ነው።
“Dhugaa diduu keessatti, namoonni Barreessaa isaa didu. Seera Waaqayyoo miidhuu keessatti, aangoo Seera-kennaa sanaa ganu. Akkuma muka yookaan dhagaa irraa waaqeffannaa tolfame ijaaruun salphaa ta’e, akkasuma barsiisota sobaa fi yaad-rimeewwan sobaa irraa waaqeffannaa tolfame ijaaruus salphaadha. Amaloota Waaqayyoo dogoggoraan dhiheessuudhaan, Seexanni namoota akka Isaan amala sobaa keessatti isa hubatan godha. Namoota baay’eedhaaf, waaqeffannaan falaasamaa iddoo Yihowaa irra teessifameera; yeroo Waaqayyo inni jiraataan, akkuma inni Dubbii isaa keessatti, Kiristoos keessatti, fi hojii uumamaa keessatti mul’ifametti, muraasaan qofa waaqeffatamu. Kumaatamni uumama waaqessu; yeroo sanatti garuu Waaqayyoo uumamaa ni ganu. Bifa adda ta’een ta’us, waaqeffannaan tolfame har’as addunyaa Kiristaanaa keessatti akkuma bara Eliyaas keessatti Israa’el durii gidduutti turetti dhuguma jira. Waaqayyo namoota baay’ee ofiin ogeeyyii jedhan, falaasota, weellistoota, mootummaa geggeessitoota, gaazexessitoota—Waaqayyo marsaa hawwataa fi qulqullaa’e, mooraa hawaasummaa faaya qabuu, kolleejjota fi yunivarsiitiiwwan hedduu, jechuunis dhaabbilee ti’ooloojii muraasa illee—waxxinnoo Ba’aal, waaqa aduu Finiiqiyaa, caalaa fooyya’aa miti.” The Great Controversy, 583.
Miller dream keessatti yeroo dhugaanii fi sobaan wal irraa addaan baafamanitti, qilleensi durboota sobaa alatti baata; yeroo sanas Gooftaan yeroo qormaata keessaa omegaa foddaa banamaa keessatti misirroo Isaa chaappa’a.
Ilaa, ani ergamaa koo nan erga; inni karaa ana duratti qopheessa; Gooftaan isin barbaaddanis akkuma tasaa gara mana qulqullummaa isaatti ni dhufa; ergamaan mootummaa kakuu, isa isin itti gammaddanis, ilaas, inni ni dhufa, jechuun Waaqayyo Gooftaan Raayyaa dubbata. Garuu guyyaa dhufaatii isaa eenyutu obsuu danda’a? yeroo inni mul’atutti eenyutu dhaabachuu danda’a? Inni ibidda nama baasu kan baqaqsuu fi saamuna nama dhiqu kan wayyaa miiccu fakkaata. Inni akkuma nama meetii baqaqsuu fi qulqulleessu tokkootti taa’ee, ilmaan Lewwii ni qulqulleessa; isaanis akka warqee fi meetiitti ni qopheessa, akka isaan Waaqayyoof aarsaa qajeelinaatiin dhiheessaniif. Sana booddee aarsaan Yihudaa fi Yerusaalem akka bara durii fi akka waggoota darbanitti Waaqayyo duratti ni jaalatama. Miilkiyaas 3:1–4.
ኢምኒ ሌዊ፡ እቶም ሌዋውያን ኣብ ፈተና ምስሊ እቲ ኣራዊት ናይ ኣሮን እሙናት ዝነበሩ፣ ከምኡውን ደጊሞም ኣብ ፈተና ምስሊ እቲ ኣራዊት ናይ የሮብዓም እሙናት ዝነበሩ፡ ደቂ እቶም እዮም። ንሳቶም እቶም ፈተና ምስሊ እቲ ኣራዊት ዝሓልፉ እዮም፤ እዚ ድማ እቲ ናይ ዘለኣለማዊ ዕድሎም ዝውሰነሉ ፈተና እዩ፣ እቲ ክሓልፍዎ ዘለዎም ፈተና ድማ—ቅድሚ ምሕታምና።
“Gooftaan akka fakkeenyi bineensichaa yeroo qorannoon cufamu dura ni hundeeffamu ifatti natti argisiiseera; kunis qormaata guddaa saba Waaqaatiif ta’uuf, isaatiin carraan isaanii bara baraan murteeffamu.
“Kuni qorannoo saba Waaqayyoo utuu hin chaappessamin dura qabaachuu qabanidha. Warri seera Isaa eeguun, sanbata sobaa tokko fudhachuu diduun amanamummaa isaanii Waaqayyoof mirkaneessan hundi, alaabaa Gooftaa Waaqa Yihowaa jalatti hiriiru; chaappaa Waaqa jiraataa ni fudhatu. Warri garuu dhugaa madda samii irraa dhufe dhiisanii sanbata Dilbataa fudhatan, mallattoo bineensichaa ni fudhatu” The Seventh-day Adventist Bible Commentary, volume 7, 976.
Bakka fakkeenya bineensichaa ilaalchisee qormaanni seera Dilbataa irratti mallattoo bineensichaa ilaalchisee qormaata dura taʼa; akkasumas balballi cufamuun dura darbamuu qaba.
Inni qorannoon warra qajeelota taʼan qulqulleessu, akkasumas warra qajeelota taʼan warra jalʼoota irraa adda baasu dha. Inni qorannoo keessatti Daaniʼel, Shaadraak, Meeshaak fi Abednegoo warra nyaata Baabilon sooratan caalaa ilaalcha ijaatiin bareedoo fi furdatoo taʼanii argaman dha. Gareen tokko buddeena Samii nyaate ture; gareen kaan immoo buddeena Baabilon nyaate ture. Inni qorannoo buddeenaa mana sagadaa Qifirnaahom keessatti taʼe dha.
Alatti yeroo qormaataa amma keessa jirru qormaata fakkeenya bineensichaa dha; innis Ameerikaa Gamtoomaa keessatti walitti makama mootummaa fi waldaa amantii ti. Yeroon qormaataa keessaa isa wal-fakkaataan garee durboota tokko kan fakkeenya namummaa mul’isan, fi garee durboota biraa kan fakkeenya Waaqummaa namummaa wajjin walitti makame mul’isan adda baasa. Erga Milkiyaas qulqulleessuu fi qulleessanii keessaa baasuu Leewwota adda baasee booda, Waaqayyo qormaata tokko dhiheessa.
“Ani anis haa murtii isiniif dhihaadha; warra falfaltootaa irratti, warra ejjitoota irratti, warra kakuu sobaa kakatan irratti, warra mindaa hojjetaa isaa irraa cunqursan irratti, abbaan manaa irraa duutee irratti, ijoollee abbaa hin qabne irratti, warra alagaa mirga isaa irraa jal’isan irratti, akkasumas warra na hin sodaanne irratti dhugaa ba’amaa ariifataa nan ta’a,” jedha Waaqayyo Gooftaan maccaa.
Ani Waaqayyo dha; ani hin geeddaramu; kanaafuu isin ilmaan Yaaqoob hin baddan. Miilkiyaas 3:5, 6.
Qorannoon jalqabaa Waaqa sodaachuudha; akkasumas gareen Ergamicha Kakuu sanaa qoricha keessatti kufan itti aansuun balaaleffannoowwan shananin waamamu—tokkoon tokkoon isaanii durboota gowwoota keessaa tokkoof kan ta’u—haalawwan “hamaa, gaddisiisaa, hiyyeessa, jaamaa, qullaa” ta’uun wal simatan; amaloota raajii shan, durboota gowwoota shaniif, kanneen “na hin sodaatan” jedhu jalatti walitti qabaman. Isaan kunneen warra qoricha jalqabaa bu’uuraa, alpha, keessatti kufaniidha. Isaan kufan, sababni isaas Waaqayyo gonkumaa akka hin jijjiiramne hubachuu waan dadhabaniifi. Isaan kunneen warra qoricha bu’uuraa alaa, alpha, kan bara 2024 keessatti kufaniidha.
“Seenaa darbe irraa barumsi baratamuu qabu jira; fi hubannoon isaanii akka hundinuu hubataniif itti waamama, jechuunis Waaqayyo akkuma yeroo hunda hojjetaa ture har’as karaauma sanaan hojjetaa jira. Harki Isaa hojii Isaa keessatti fi saboota gidduuttis amma ni mul’ata, akkuma yeroo wangeelli jalqaba keessaa Eeden keessatti Addaamiif labsame irraa jalqabee yeroo hundumaa mul’ataa ture sana.”
“Seenaa sabootaa fi waldaa kiristaanaa keessatti yerooowwan bakka jijjiirraa taʼan ni jiru. Qophii Waaqayyoo keessatti, yeroo rakkooleen adda addaa kun dhufan, ifni yeroo sanaaf taʼu ni kennama. Yoo inni fudhatame, guddinni hafuuraa ni taʼa; yoo garuu inni didame, hirdhina hafuuraa fi dooniin caccabuu ni hordofu. Gooftaan Dubbiisaatiin hojii lallaba wangeelaa humnaan fuulduratti tarkaanfachiisaa taʼe, akkuma inni yeroo darbanitti adeemsifame, akkasumas gara fuulduraattis akkamitti taʼu akka jiru, hamma walitti buʼiinsa xumuraatti, yeroo humnoonni Seexanaa sochii isaanii dinqisiisaa isa dhumaa godhanitti, ifatti baneera.” Bible Echo, August 26, 1895.
Laaodikiyaanonni Waaqayyo namoota wajjin itti hojjetu yeroo hunda isuma taʼuu isaa hin argan. Yoo ifni, yookaan zayitiin fudhatame eebbi jira; yoo taʼuu baate garuu doonii caccabuutu jira.
“Bara dheeraa darbanitti Gooftaan Waaqni mootummaa mootummaa samii iccitii isaa raajota isaatti mulʼise. Wanti yeroo ammaatii fi gara fuulduraatti taʼu isaaf walqixa ifaadha. Sagaleen Waaqayyoo baraa hamma baraatti dhagaʼamaa, namaaf wanta taʼuuf jedhu hima. Mootonnii fi abbootiin mootummaa yeroo isaanii keessatti bakka isaanii qabatu. Isaan akeeka isaanii ofii raawwachaa jiran seʼu; garuu dhugumaan dubbii Waaqni dubbate raawwachaa jiru.”
“ପାଉଲ ଘୋଷଣା କରନ୍ତି ଯେ, ଅତୀତରେ ମନୁଷ୍ୟଜାତି ସହିତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବହାରର ଅଭିଲେଖଗୁଡ଼ିକ ‘ଆମର ସଚେତନତା ପାଇଁ ଲିଖାଯାଇଛି, ଯାହାଙ୍କ ଉପରେ ଜଗତର ଶେଷକାଳ ଆସିପହଞ୍ଚିଛି।’ ଦାନିଏଲଙ୍କ ଇତିହାସ ଆମର ସଚେତନତା ପାଇଁ ଆମକୁ ଦିଆଯାଇଛି। ‘ଯେମାନେ ପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କରନ୍ତି, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୁପ୍ତ ମନ୍ତ୍ରଣା ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ରହେ।’ ଦାନିଏଲଙ୍କ ଈଶ୍ୱର ଏବେ ମଧ୍ୟ ବଞ୍ଚିତ ଓ ରାଜ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି। ସେ ନିଜ ପ୍ରଜାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ବନ୍ଦ କରିନାହାନ୍ତି। ଯେପରି ଯିହୂଦୀ ଯୁଗରେ, ସେପରି ଏହି ଯୁଗରେ ମଧ୍ୟ, ଈଶ୍ୱର ନିଜର ଗୁପ୍ତତତ୍ତ୍ୱ ନିଜ ସେବକ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାମାନଙ୍କୁ ପ୍ରକାଶ କରନ୍ତି।”
Ergamichi Pheexiroosi akkana jedhu: “Nus dubbii raajii isa daran mirkanaaʼe qabna; isinis hanga guyyaan ifee, urjiin barii garaa keessan keessatti baʼutti, akka ibsaa iddoo dukkanaaʼaa keessatti ifutti isaaf xiyyeeffannaa kennuun waan gaarii gootu. Kana jalqabatti beekaatii, raajiin Caaffata Qulqullaaʼoo keessaa tokko iyyuu hiika dhuunfaa irraa miti. Raajiin yeroo durii fedhii namaatiin hin dhufne; namoonni qulqulloonni Waaqayyoo garuu Hafuura Qulqulluun akka geggeeffamanitti dubbatan.”
Warri hin amanee fi Waaqayyoo hin sodaanne, mallattoolee yeroo sanaa, kan dubbii raajii keessatti dursanii ibsaman, barbaachisummaa isaanii hin hubatan. Wallaalummaa isaanii keessatti galmee hafuuraan kakaafame sana fudhachuu diduu danda’u. Garuu yeroo Kiristiyaanonni maqaa qofa qaban karaalee fi mala “ANI KAN JIRU”n guddaan kaayyoo isaa beeksisuuf itti fayyadame irratti tuffiidhaan dubbatan, isaan ofii isaanii Macaafa Qulqulluu fi humna Waaqayyoo lamaan isaanii iyyuu akka hin beekne mul’isu. Uumaan sirriitti ni beeka uumama namaa keessatti wantoota akkamii wajjin akka hojjechuu qabu. Inni bu’aa barbaadame argachuuf mala akkamii fayyadamuu akka qabu ni beeka.
“Dubbiin namaa ni kufa. Namni dubbii namaa irkataa isaa godhatu ni hollata; sababiin isaas guyyaa tokko akka doonii caccabee taʼee ni taʼa. Dubbiin Waaqayyoo dogoggora hin qabdu, bara baraanis ni jiraatti. Kiristoos, ‘Dhuguman isinittan jedhu, hamma samii fi lafti darbanitti, waan hundi raawwatamutti seera keessaa qubee xiqqoon tokko yookaan mallattoo xiqqoon tokko illee hin darbatu’ jedha. Dubbiin Waaqayyoo bara baraan, dhaloota bara-baraa addaan hin cinne hunduma keessa ni jiraata.” Youth Instructor, December 1, 1903.
Waaqayyo gonkumaa hin jijjiiramu; Inni akkuma yeroo hundumaa hojjete sanatti, karaa wal fakkaataa sanaan hojjeta.
“Hojiin Waaqayyoo lafa irratti hojjetu, bara irraa gara baraatti, haaromsa guddaa yookaan sochii amantii hunda keessatti wal-fakkaatinsa guddaa nama dinqisiisu agarsiisa. Qajeeltoowwan Waaqayyo ittiin nama waliin hojjetu yeroo hunda isuma tokkicha. Sochiileen barbaachisoon yeroo ammaa kun, sochiilee yeroo darban keessatti isaanii wajjin wal-bira qabaman qabu; muuxannoonis waldaa bara durii keessa jirtu yeroo keenyaaf barumsa gatii guddaa qabu of keessaa qaba.” The Great Controversy, 343.
milkaa Miilkiyaas boqonnaa sadii keeyyattoota afur jalqabaa keessatti, ergamaa Kaka’umsa Kakuu sanaaf karaa qopheessu, akkasumas qulqulleessuu fi xaliiluu Lewwota ni ibsama. Sana booddee Gooftaan Laa’odiiqeyaa irratti murtii labsa; isaan Waaqayyoon akka hin sodaanne ni adda baasa; kunis akka isaan qorannoo alfa bu’uuraa ergamaa sadaffaatii kufan hiikama. Sodaan dhabamuun isaanii beekumsa jechuun beekumsa qajeelaa ta’e tokko taayitaa guutuun diduu isaanii ni mul’isa; jechuunis, haalli beekumsa isaan fudhachuu didan sun seenaa ergamaa karaa qopheessu sanaa fi Ergamicha Waaqummaa isa isa booda dhufu fudhachuu dha. Raajonni hundinuu guyyoota dhumaa ni adda baasu; yoo sochiin haaromsa sobaa tokko hin jirre ta’ee, sochii haaromsa dhugaa tokko jiraachuu baannaan isa sobaa ta’e adda baasuun sababii hin qabaatu.
“Garuu Seexanni hojii malee hin turre. Inni amma waan inni sochii haaromsaa hundumaa keessatti yaale sana yaale—hojii dhugaa iddoo isaa irratti fakkeessaa tokko isaaniif dhiyeessuudhaan uummata gowwoomsuu fi balleessuuf. Akkuma jaarraa jalqabaa mootummaa kiristaanaa keessatti Kiristoosonni sobaa turan, akkasumas jaarraa kudha jahaffaa keessatti raajonni sobaa ka’an.” The Great Controversy, 186.
ማላክያስ ምዕራፍ ሦስት የመጀመሪያ ስድስቱ ጥቅሶች ያላቸው ዓውድ፣ የአንድ መቶ አርባ አራት ሺህ የተሐድሶ እንቅስቃሴ ሌዋውያን መንጻትና ማጥራት ነው። ለአሜሪካ በፊት የሚጠብቃት ነገር ወይም ያ በግልጽ ያለው እንቅስቃሴ ነው፣ ወይም ከብዙ ሐሰተኛ ቅጂዎች አንዱ ነው። ከዚያም ማላክያስ እንዲህ ይላል፦
Abbanii keessan jalqabee isin sirna koo irraa goritanii, isa illee hin eegne. Gara koo deebiʼaa; anis gara keessan nan deebiʼa, jedha Waaqayyo Gooftaan maccaa. Miilkiyaas 3:7.
Afurtuu dhaloota afran sana keessatti fincilli adeemsaatiin guddachaa dhufe kun seensa fi haala bu’uuraa kitaaba Yo’el ti; Malakiyas immoo asitti fincila adeemsaatiin guddachaa dhufe isauma kana yeroo jedhu ni ibsa: “bara abbootii keessanii irraa jalqabee isin irraa fagooftaniittu.” Bara 1863 irraa jalqabee, jechuunis bara abbootii dhaloota jalqabaa fincila sanaa irraa eegalee, isaan yeroo gara yerootti caalaatti fagaatanii fagaatanii Waaqa irraa deeman. Labsii cubbuu isaanii itti fufiinsa qabu irratti ba’e sun waamicha Laa’odiiqeyaa sanaatiin laaffifameera; waamichi kun sagalee gaddaan akka inni abdii kennutti, yoo isaan deebi’an qofa, Waaqayyo gara isaanii ni deebi’a.
Garuu isin, “Akkamiin deebina ree?” jettan. Namni Waaqayyoon saamuu ni dandaʼaa? Taʼus isin na saamdan. Garuu isin, “Akkamiin si saamne ree?” jettu. Kudhan keessaa tokkoo fi aarsaawwan keessatti. Isin abaaramaa abaaramtaniirtu; sababiin isaas isin na saamdan, saba guutuun kun iyyuu.
Qaama hundumaa kuusaa mana kuusaa keessatti fidaa, akka mana koo keessatti nyaanni argamuuf; kanaanis amma na qoraa, jedha Waaqayyo Gooftaan mootummaa, yoo ani foddaawwan samii isiniif hin banne, eebba hamma bakka itti qabamu dhabutti isiniif hin dhangalaasne taʼe.
Anii isiniif jedhee isa balleessitu sana nan ifata; inni ija lafa keessanii hin balleessu; muka wayinii keessanis dirree keessatti utuu yeroo isaa hin gaʼin ija isaa hin gatatu, jedha Waaqayyo Gooftaan maccaa. Saboonni hundinuu isin eebbifamoo jedhu; isin biyya nama gammachiiftu in taatuutii, jedha Waaqayyo Gooftaan maccaa. Milkiyaas 3:5–12.
Qormaanni alaa hundeeffamaa alaa kan bara 2024 keessa jiru, qormaata xumuraa keessaa kan bara 2026 itti aansee dhufa. Qormaanni xumuraa sun yeroo foddaawwan mootummaa waaqaa banamanitti ta’a; akkasumas iddoowwan sadii foddaawwan banaman sun keessatti waldaa injifattuu haala isaanii keessatti adda baafaman Maalaakii boqonnaa sadii, abjuu Miller fi Mul’ata boqonnaa kudha sagali dha. Maalaakiin alaa dha, abjuun Miller gidduu dha, Mul’atni immoo omega dha. Qormaanni kun Kiristoosiin, akka nama buraashii xurii ta’ee, dhagoota gatii guddaa qaban sana saanduqa keessa darbatuun fakkeeffameera. Dhagoonni gatii guddaa qaban sun dhugoota sirnaan tartiibaan isaanii keessatti qindaa’anii fi haftee sana lamaan isaanii dha. Bakki kuusaa iddoo nyaanni walitti qabamuu fi qoodamu dha. Akkuma qormaata maannaa, qormaata Qifirnaahomii fi Buddeena mootummaa waaqaa wajjin, “nyaanni” mata-duree dha.
“ମାଂସ” କୁଆରୀମାନଙ୍କର ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତରେ ତେଲ ଅଟେ, ଏବଂ ଏହା ଚରିତ୍ର, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା, ଏବଂ ସେହି ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାଣୀମୂଳକ ସନ୍ଦେଶକୁ ପ୍ରତିନିଧିତ୍ୱ କରେ, ଯାହା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଚରିତ୍ରକୁ ବିକାଶ କରୁଥିବା ଲୋକମାନଙ୍କର ହୃଦୟ ଓ ମନରେ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କୁ ଆଣେ। “ମାଂସ” ଯୋଏଲଙ୍କର “ନୂତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ” ଅଟେ, ଯାହା ଇଫ୍ରାଇମର ମଦ୍ୟପମାନଙ୍କ ପାଖରୁ କାଟି ଦିଆଯାଇଛି। ଦ୍ୱିତୀୟ ଦୂତଙ୍କର ଆନ୍ତରିକ ଶୀର୍ଷକୋଣ ପଥର-ମନ୍ଦିର ପରୀକ୍ଷାକୁ ଉତ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ ହେବା ପାଇଁ, ତୁମେ ବାହ୍ୟ ପ୍ରଥମ ଆଲ୍ଫା-ଭିତ୍ତିମୂଳକ ପରୀକ୍ଷାକୁ ଉତ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ଅବଶ୍ୟକ। ଯଦି ତୁମେ ସେହି ଭିତ୍ତିକୁ ଗ୍ରହଣ କରିନାହାଁ, ତେବେ ସେହି ଭିତ୍ତି ଉପରେ ଉତ୍ଥିତ ହେଉଥିବା ମନ୍ଦିରର ଅଂଶ ହୋଇପାରିବ ନାହିଁ; କିନ୍ତୁ ଯଦି ତୁମେ ସେହି ଭିତ୍ତିମୂଳକ ପରୀକ୍ଷାକୁ ଉତ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଥିବା ସଂଖ୍ୟାର ମଧ୍ୟରେ ନୁହଁ, ତେବେ ତୁମେ ତୁମର ଆତ୍ମିକ ଜାଲି ଘରକୁ ବାଳୁକା ଉପରେ ନିର୍ମାଣ କରିବ। ଯୋହନ ସେହି ଜାଲି ଆତ୍ମିକ ଘରକୁ “ଶୟତାନର ସମାଜ-ଗୃହ” ବୋଲି କହନ୍ତି, ଏବଂ ଯିରିମିୟ “ଉପହାସକମାନଙ୍କର ସଭା” ବୋଲି କହନ୍ତି।
Tisheewwanii fi kennaawwan hundumaa gara mana kuusaa keessa fidaa jechuun qormaata keessaa isa chaappaan itti maxxanfamudha. Namichi buruusha xurii qabatu sun saba haftee Waaqayyoo saanduqa bal’ifame keessa galche; kana gochuudhaanis hojii tishee hundumaa gara mana kuusaa keessa fiduu fakkeessaa ture. Yeroo inni foddaa samii keessaa eebba dhangalaasutti, Lewwonni aarsaa ol fuudhamee dha. Jawweewwan namicha buruusha xurii qabatu sun saba haftee isaa ti; Isaayaas boqonnaa ja’a keessattis sabni haftee sun akka kudhan keessaa tokkootti adda baafameera.
Kanaanis ani, Yaa Gooftaa, hamma yoomi? Innis akkana jedhee deebise; Magaalonni jiraataa malee diigamanii hamma hafanitti, manneennis nama malee hamma hafanitti, biyyattis guutummaatti ontee hamma taatutti, akkasumas Waaqayyo namoota fagoo hamma geesutti, giddugala biyyaattis gatamuun guddaan hamma ta’utti. Haa ta’u malee, keessaa kudhan keessaa tokko ni hafa; innis deebi’ee ni nyaatama; akkuma muka teil fi muka quercus yeroo baala isaanii harcaasan keessa isaanii bu’uurri isaanii hafutti; akkasuma sanyiin qulqulluun bu’uura ishee ni ta’a. Isaayaas 6:11–13.
Gooftaan gaafii “hammam dheerata” jedhu dhuga-baatota hedduu irratti akka seera Dilbataa agarsiisutti ibsa; akkasumas keessatti lakkoofsa sadii Isaayaas boqonnaa ja’atti ergamoonni, “Qulqulluu, qulqulluu, qulqulluu, Gooftaan maccaa humnaati; lafti hundinuu ulfina isaatiin guutamteerti” jedhu labsu. Obboleettiin White immoo kana ergamaa jabaa Mul’ata boqonnaa kudha saddeetii wajjin wal qabsiisti.
“Akkuma isaan [ergamoonni] fuuldura ilaalanitti, yeroo lafti guutuun ulfina Isaatiin guutamu, faaruun mo’ichaa galataa sagalee miidhagaa ta’een isa tokko irraa gara isa kaaniitti deebi’ee dhaga’ama, ‘Qulqulluu, qulqulluu, qulqulluu, Gooftaan Maccaa Waan Hundaa ti.’ Isaan Waaqayyoon ulfeessuuf guutummaatti quufu; fuula Isaa durattis, jala kolfiisa eeyyama Isaa keessatti, waan kana caalu tokko illee hin hawwan. Fakkii Isaa baachuu keessatti, tajaajila Isaa hojjechuu fi Isa waaqeffachuu keessatti, hawwiin isaanii inni ol-aanaan guutummaatti ga’ameera.” Review and Herald, December 22, 1896.
Isaayyaah boqonnaan jaʼaa 9/11 adda baasa, yeroo sagaleen jalqabaa sagalee lama Mulʼata boqonnaa kudha saddeet keessa jiranii ulfina isaatiin lafa ifa godhe. Yommuu Isaayyaah, “Hanga yoomiitti?” jedhee gaafate, seenaa boqonnichaa akka yeroo 9/11 irraa jalqabee hamma seera Dilbataatti, bakka sagaleen lammaffaan itti dhufu, taʼetti adda baafama. Isaayyaah nu beeksisa akka yeroo seera Dilbataatti haftee tokko jiraatu—innis kudhan keessaa tokko taʼu. Hafteen sun of keessaa qabiyyee qaba—miʼoota isaanii keessa zayitii qabu.
Taʼus garuu keessaa harka kudhan keessaa tokko [kudhan keessaa kutaa tokko] ni hafa; innis deebiʼee ni nyaatama; akkuma muka teil fi akkuma muka quercusii, yeroo baalli isaanii harcaʼutti hundeen isaanii keessatti hafu sana; akkasuma sanyiin qulqulluun hundee ishee ni taʼa. Isaayaas 6:13.
“ଦଶମାଂଶ” ସେମାନେ, ଯେମାନେ ମଲାଖୀଙ୍କ ଏବଂ ଯିରିମିୟଙ୍କର ଫେରିଆସିବାର ଆହ୍ୱାନକୁ ଉତ୍ତର ଦେଇ “ଫେରିଆସିଛନ୍ତି”। ସେମାନେ ମାନବଜାତିର ବୃକ୍ଷ, ଦିବ୍ୟତ୍ୱ ସହ ଏକତ୍ରିତ (ପବିତ୍ର ବୀଜ)। ସେମାନେ ଭକ୍ଷିତ ହେବେ, କାରଣ ସେମାନେ କେବଳ ସନ୍ଦେଶବାହକମାନେ ନୁହେଁ, ବରଂ ସେମାନେ ପେନ୍ତେକଷ୍ଟୀୟ ତରଙ୍ଗ-ରୁଟିମାନଙ୍କର ପତାକା; ସେମାନେ ସେହି ସନ୍ଦେଶ, ଯାହାକୁ ଅନ୍ୟଜାତିମାନେ ଭକ୍ଷଣ କରିବେ।
Kanaafuu Waaqayyo akkana jedha, Ati yoo deebi'te, anis deebisee si nan fida; ati fuula koo dura ni dhaabbatta; ati yoo isa gatii guddaa qabu isa gad-aaanaa irraa baafte, akka afaan koo taata; isaan gara kee haa deebi'an; ati garuu gara isaanii hin deebi'in. Ermiyaas 15:19.
Ermiyas warra ergaa harka ergamaa keessa jiru nyaatan bakka bu’a; inni qormaata alfa fi hundee ta’e, kan Hagayya 11, 1840, 1888, fi 9/11tiin fakkeeffame ture; inni jechuun dubbiiwwan sana argatee nyaadheera.
Dubbiin kee ni argame, anis isaan nan nyaadhe; dubbiin kees gammachuu fi ilillee garaa koo natti taʼe; ani maqaa keetiin waamameeraatii, yaa Waaqayyo Gooftaa maccaa humna hundumaa. Ermiyaas 15:16.
Yeremiyaan yeroo inni macaafa xinnoo harka ergamaa keessa jiru nyaatetti maqaa Waaqayyootiin waamame; ergaan sunis qaanii irraa faallaa taʼeen gammachuu fi ilillee uume. Yeroo maqaan Waaqayyoo Yeremiyaaniif kennamutti, inni warra Filadelfiyaa taʼan kuma dhibba tokkoo fi afurtamii afur bakka buʼaa jira.
Inni moʼatu moʼate, ani mana Waaqa koo keessatti utubaa isa nan godha; innis achii deebiʼee alatti hin baʼu; maqaa Waaqa koo, maqaa magaalaa Waaqa koo, jechuunis Yerusaalem haaraa isa Waaqa koo biraa irraa mootummaa samii keessaa gad buʼu, isa irratti nan barreessa; maqaa koo haaraa illee isa irratti nan barreessa. Mulʼata Yohaannis 3:12.
Ermiyaan ergaa 9/11 nyaate; abdii kutannaa Adoolessa 18, 2020 immoo dhiphate.
Ani kora warra qoosan keessaa hin teenye, hin gammadinis; sababii harka keetiif kophaa koo nan taaʼe; ati dheekkamsa na guutteertaatii. Maaliif dhukkubni koo yeroo hundumaa jiraata, madaan koos kan hin fayyine, kan fayyuu didu taʼe? Ati guutummaatti anaaf akka nama sobduutti, akka bishaan gogutti naa taata moo? Ermiyaas 15:17, 18.
“Walgahii qoositotaa” Ermiyaas jedhe sun “mana sagadaa Seexanaa” kan Filadelfiyaa fi Smiirnaa ti; warri “Yihudoota dha” ofiin jedhan garuu Yihudoota miti. Ermiyaas sababii ergaa inni labsaa ture sun ergaa sobaa taʼeef hin gammadin; inni qaanii qofa fide malee gammachuu hin fide. “Madaan isaa bara baraan turu kan fayyuuf didde” jedhamuun Ermiyaas keessatti ibsame sun guyyoota sadii fi walakkaa kan walgaʼiin qoositotaa gammadaa ture, yeroo Ermiyaas, Musee fi Eeliyaas karaa sulula lafee gogaa duʼaa keessa darbu irratti duʼanii turan sana ture. Yeroo shakkii fi wallaansoo sana gidduutti, Gooftaan Ermiyaasin akka deebiʼu gaafate.
Kanaafuu, Waaqayyo akkana jedha: Ati yoo deebi’te, ani si deebisee nan dhaaba; atis fuula koo dura ni dhaabbatta. Yoo isa qaalii ta’e isa hamaa keessaa baafte, akka afaan koo ni taata. Isaan gara keetti haa deebi’an; ati garuu gara isaanii hin deebi’in. Ani saba kanaaf akka dallaa naasaa sibiilaa jabaatti si nan godha; isaan si lolu, garuu sitti hin mo’an; ani si oolchuufii si baasuuf si wajjin waanan jiruuf, jedhu Waaqayyo. Ani harka jal’ootaa keessaa si nan baasa; harka warra sodaachisoo keessaa immoo si nan fura. Ermiyaas 15:19–21.
የምያስ ቢመለስ፣ እግዚአብሔር እርሱን እንደ ናስ ቅጥር የተወከለ ሠራዊት ያደርገዋል፤ በዚያም “ክፉዎች” እና “አስፈሪዎች” ይዋጉበታል፣ ነገር ግን አያሸንፉትም። ይህ በነጭ በፈረሶች ላይ ያሉና በነጭ የተልባ ልብስ የተሰለፉ ፈረሰኞች ያሉበት ሠራዊት ነው። ያ ሠራዊት፣ ወይም ያ የናስ ቅጥር፣ የምያስ በሚመለስበት ጊዜ ይነሣል፤ ይህም የሚሆነው፣ እርሱ ውድ የሆነውን ከከንቱው በሚለይበት ጊዜ እና ከለየ በኋላ ነው። በሕዝቅኤል ሠላሳ ሰባት፣ እህት ኋይት የእግዚአብሔር የቀሩ ሕዝቦች ናቸው የምትለው ሠራዊት፣ ተመልሰው በመጡ ጊዜ ይቆማል። የቀሩት ይመለሳሉ፤ ከዚያም ውድ የሆነውን ከከንቱው በሚለዩና ከዚያም የእግዚአብሔር አፍ በሚሆኑ ጊዜ፣ እንደ ኀያል ሠራዊት ይቆማሉ። እነርሱ እውነትን ቃል በትክክል ሊከፍሉ ይገባቸዋል፤ ገለባን ከስንዴ እየለዩ፣ እነርሱ በአባታቸው የተወሰዱትን ያውኑ መመሪያዎች እየተጠቀሙ ነውና፤ እርሱም እጅግ የተሻለውን እንጀራ በማዘጋጀት የተካነ ወፍጮ ባለሙያ ነበር። እነርሱ ውድ የሆነውን ከከንቱው፣ እውነትንም ከስሕተት ቢለዩ፣ እግዚአብሔር ክፉዎችን እና ጥበበኞችን በሚለይበት ጊዜ የእግዚአብሔር ጠባቂ ይሆናሉ።
Ermiyaas waamicha bara 2023tti deebi’uuf kennameef deebise; sana booda bara 2024tti, yeroo gareen guddaan qorannoo hundee keessaa, jechuunis Roomeen mul’ata hundeessuu irratti, addaan bahetti, inni abdii kutate. Ermiyaas wanta gatii qabu isa badaa irraa, dhugaa dogoggora irraa sirriitti addaan baasee, hanga yeroo qorannoon keessaa kan omega, yeroo foddaawwan samii banamanitti, itti fufe. Yeroo samiin banamu, waldoonni mo’ataa of qopheessitee jirti. Isheen dura qorannoo alaa kan alpha, isa hundee ta’e darbite; sana booda immoo qorannoo keessaa kan omega, kan foddaawwan samii darbite. Isheen yookaan darbitee mootummaa Waaqayyoo keessaa kutaa taati, yookaan immoo qilleensaan foddaawwan keessaa baafamti. Akkuma Shebnaan Isaayaas boqonnaa digdamii-lama keessatti turetti, gara dirree guddaa tokkootti gatamti; yookaan immoo gara saanduqaatti gatamti. Isheen yookaan gara saanduqaatti gatamti, yookaan akkuma Nahimiyaan Xoobiyaas mana qulqullummaa keessaa gadi baase, yookaan Kiristoos warra maallaqa jijjiiran achii ari’eetti, mana qulqullummaa keessaa baafamti. Yeroo namichi qumbii biyyee irraa qulqulleessu sun jawwee sana gara saanduqaatti darbu, saanduqichi yookaan Dubbii Waaqayyoo isa caasaa dhugaa haaraa keessatti argamuudha, yookaan immoo saanduqichi mana qulqullummaa Waaqayyooti; isaan lamaan isaanii iyyuu mallattoolee Kiristoos ti; Kiristoosis qoodamuu hin qabu.
ክርስቶስ ተከፍሎአልን? ጳውሎስ ስለ እናንተ ተሰቅሎአልን? ወይስ በጳውሎስ ስም ተጠመቃችሁን? 1 ቆሮንቶስ 1፥13
Kiristoos Phaawulos irraa adda hin baafamne. Waaqayyummaan ilmaan namaa Phaawulos irraa adda hin baafamne. Yeroo Phaawulos inni nama taʼe maqaa Waaqayyummaa keessa baabtiise, gargar jechuun hin turre; ergamaan namaa ergaa Waaqummaa wajjin tokko taʼee walitti makameera. Phaawulos akkuma Efreem waaqolii isaa tolfamoo wajjin walitti hidhametti, akkasuma Waaqayyummaa wajjin walitti hidhameera.
Milleriin abjuu keessatti warri mana qulqullummaa (saanduqa) keessa darbaman, kudhan keessaa tokkoo warra Malaakiyaas boqonnaa sadii keessatti gara mana kuusaaatti fidamuu qabanidha; achittis nyaanni kuufamee raabsama. Manni kuusaa sun mana qulqullummaa dhibba afurtamii afur kumaati, yookaan akkuma Phexros jedhetti, “mana hafuuraa, lubummaa qulqulluu” dha. Saanduqichi mana hafuuraa dha; faayaaleen immoo lubummaa dha. Kanaafis abjuun Miller fuula “81” irratti galmeeffame; kunis Fakkeenya Lubicha Ol’aanaa Waaqayyoo fi luboota namaa saddeettama waliin walitti makaman agarsiisa.
ᱢᱤᱞᱞᱮᱨ ᱨᱮᱱ ᱥᱚᱯᱱᱚ ᱨᱮ ᱫᱷᱩᱞ-ᱵᱨᱩᱥ ᱢᱟᱱᱣᱟ ᱡᱩᱣᱮᱞ ᱟᱹᱨᱤᱧ ᱟᱹᱜᱩᱭ ᱠᱟᱱᱟᱭ ᱵᱚᱡᱷᱟᱣᱮᱭᱟ, (ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱤᱥᱟᱭᱟᱦ ᱨᱮᱱ ᱫᱚᱥᱚᱸᱥ ᱟᱨ ᱢᱟᱞᱟᱠᱤ ᱨᱮᱱ ᱫᱟᱱ ᱠᱟᱱᱟ), ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱩᱱᱤ ᱡᱩᱣᱮᱞ ᱠᱚ ᱢᱟᱱᱫᱤᱨ ᱨᱮ ᱡᱷᱚᱠᱟᱭᱟ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱵᱟᱱᱰᱟᱨᱜᱷᱚᱨ, ᱡᱟᱦᱟᱸ ᱠᱟᱥᱠᱮᱴ ᱠᱟᱱᱟ। ᱫᱚᱥᱨᱟ ᱫᱩᱛ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱᱛᱮ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱡᱩᱲᱟᱹᱣᱟᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ, ᱟᱨ ᱚᱢᱮᱜᱟ ᱯᱚᱨᱤᱠᱷᱟ ᱫᱚ ᱟᱞᱯᱷᱟ ᱯᱚᱨᱤᱠᱷᱟ ᱟᱨ ᱛᱮᱥᱨᱟ litmus ᱯᱚᱨᱤᱠᱷᱟ ᱥᱟᱶ ᱥᱚᱢᱯᱚᱨᱠ ᱨᱮ ᱫᱚᱥᱨᱟ ᱫᱩᱛ ᱠᱟᱱᱟ। ᱟᱦᱣᱟᱱ ᱫᱚ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱜᱤᱫ, ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱨᱩᱣᱟᱹᱲ ᱫᱚ ᱥᱚᱵ ᱫᱚᱥᱚᱸᱥ ᱟᱨ ᱫᱟᱱ ᱵᱟᱱᱰᱟᱨᱜᱷᱚᱨ ᱨᱮ ᱟᱹᱜᱩᱭ ᱦᱚᱛᱮ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣᱟ, ᱡᱮᱢᱚᱱ ᱩᱱᱤᱭᱟᱜ ᱚᱲᱟᱜ ᱨᱮ ᱢᱟᱸᱥ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ। ᱱᱚᱸᱰᱮ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱩᱠᱞᱤ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ “ᱢᱟᱸᱥ?” ᱟᱨ ᱪᱮᱫ “ᱵᱟᱱᱰᱟᱨᱜᱷᱚᱨ?”
Yoo wantoota jechuun ergamtoota yoo taʼan, yookaan yoo wantoota jechuun ergaa taʼe, deebiin gaaffilee lamaan sanaa akkamitti kennamu ni murteessa. Yoo ergaamtoota taʼe, isaan kudha-kudhan isa mana qulqullummaa ijaaru keessaa taʼu; innis yeroo hunda tarkaanfii lammaffaatti ni dhaabama. Yoo ergaa taʼe, innis ergaa Iyya Giddugaleessaa kan akka dhagaa mataa mana qulqullummaatti guutummaatti raawwatamee fi humneeffama ergaa ergamaa lammaffaati.
Akkas jedhe, Kanaaf dhiisa abbaa fi haadha isaa, niitii isaattis ni maxxana; isaanis lamaan isaanii foon tokko ni ta’u? Kanaafuu isaan siʼachi lamaan miti, foon tokko malee. Waan kanaafis, wanta Waaqayyo walitti hidhe namni haa addaan hin baasin. Maatewos 19:5, 6.
Nuti barumsa kana itti aanu keessatti qorannaa kana itti fufna.
“Kristos gai dangori agamanara ghoshana kumbha mote punarbar dekhagala. Jisuṅka patha prastuta kariba nimante Yohannaṅku Eliyāṅka atma o shaktire patha jaithila. Jeumane Yohannaṅka sakshyaku aswikar kale, semane Jisuṅka shiksharu konaṣi upakara paile nahi. Tanka agamanaku purbaru janai thiba sandeshara birudhare semaṅkara birodha semaṅku emiti sthitire rakhila je, se Messiah thile boli sabutharu shaktishali pramāṇa madhya semane sahajare grahaṇa kari parile nahi. Shaitana Yohannaṅka sandeshaku aswikar karithiba lokamaṅku āu adhika āgaku neila, jate semane Kristaṅku madhya aswikar kari krushare bidha karanti. Eha kari semane nijamaṅku emiti sthitire rakhile je, Pentecost dina ra ashirbada semane grahaṇa kari parile nahi; sehi ashirbada semaṅku swargiya mandirare prabesha karibara patha shikhāi thānta. Mandirara parda chiri jiba eha dekhāila je, Yahudiya bali o bidhi-bidhāna āu grahaṇa kara jibā nahi. Mahā Bali arpaṇa kara jaithila ebam taha grahaṇa madhya kara jaithila; ebam Pentecost dina avatarita hoithiba Pavitra Ātma shishyamaṅkara mana ku pruthibiya mandiraru swargiya mandiraku neigala, jahāṅre Jisu nijara rakta dwārā prabesha kari thile, nijara prāyaścittara labha tanka shishyamaṅka upare barsāiba nimante. Kintu Yahudimane sampūrṇa andhakārare chhādi deya gale. Uddhārara yojanā sambandhare semane pāi paruthiba samasta āloka harāile, ebam tathāpi nijamaṅkara nirarthaka bali o naivedya upare bharasā rakhi rahile. Swargiya mandira pruthibiya mandirara sthāna grahaṇa karithila, tathāpi ehi paribartana bishayare semaṅkara konaṣi jñāna na thila. Ateba pavitra sthānare Kristaṅkara madhyasthatā dwārā semane upakṛta heba ku parile nahi.
“Baqonni hedduun Kiriistoosiin didanii fannisuudhaan adeemsa Yihudootaa sodaa guddaadhaan ilaalu; seenaa salphina qaanessaa inni irratti raawwatame yommuu dubbisanis, akka isaan isa jaallatan, akkasumas akka Pheexiroos akka godhe isa hin ganuu fi akka Yihudoonni godhan isa hin fannifne yaadu. Garuu Waaqayyo inni garaa nama hundumaa dubbisu, jaalala Yesuusiif akka isaan of keessaa qabaatan himatan sana qoruudhaaf fideera. Ergaan ergamaa isa jalqabaa akkamitti akka simatame samiin guutuun fedhii gadi fagoo ta’een ilaalaa ture. Garuu namoonni baay’een, warri Yesuusin jaallachu isaanii dubbatan, warri seenaa fannoo yeroo dubbisan imimmaan dhangalaasan, oduu gaarii dhufaatii Isaa tuffatan. Ergaa sana gammachuudhaan simachuu irra, gowwoomsaa akka ta’e labsan. Warra mul’achuu Isaa jaallatan jibban; waldoota amantii keessaa isaaniis baasanii cufan. Warri ergaa isa jalqabaa didan, isa lammaffaatiin fayyadamuu hin dandeenye; akkasumas iyyi halkan walakkaa, inni amantiidhaan Yesuus wajjin iddoo hundumaa caalaa qulqulluu mana qulqullummaa samii keessa jiruutti akka seenan isaan qopheessuuf ture, isaan hin fayyadne. Ergaawwan lamaan duraa diduudhaanis hubannaa isaanii hamma dukkaneessaniif, ergaa ergamaa isa sadaffaa, inni karaa gara iddoo hundumaa caalaa qulqulluutti geessu agarsiisu keessa ifa tokko illee arguu hin danda’an. Ani akka argeetti, akkuma Yihudoonni Yesuusin fannisan, waldoonni maqaa qofaan jiranis ergaawwan kana fannisan; kanaafis karaa gara iddoo hundumaa caalaa qulqulluutti geessu beekumsa hin qaban, achittis manguddoomsuu Yesuus irraa fayyadamuun isaaniif hin danda’amu. Akkuma Yihudoonni aarsaa isaanii faayidaa hin qabne dhiheessan sana, isaanis kadhannaa isaanii faayidaa hin qabne kutaa Yesuus dhiisee ba’e sanaaf ol dhiheessu; Seexannis, gowwoomsichaatti gammadee, amala amantii of irratti fudhata, sammuu Kiristaanota ofiin jedhan kanneen gara ofii isaatti geessa; humna isaa, mallattoolee isaa, fi dinqiiwwan sobaa isaatiin hojjechaa, kiyyoo isaa keessatti jabeessee isaan hidhuuf.” Early Writings, 259–261.